JO 2024 : la RATP va fournir un appareil portatif à plus de 2 000 agents, voici à quoi il va servir

  • Un dispositif particulier verra le jour dans les transports parisiens lors des JO !
    Un dispositif particulier verra le jour dans les transports parisiens lors des JO ! Repro CPA
Publié le
Quentin Marais avec Reuters

À l'occasion des Jeux olympiques de Paris 2024, la RATP va fournir un appareil portatif à plus de 2 000 agents. Mais à quoi va bien servir ce gadget ? 

Dans moins de six mois, les Olympiades de Paris seront officiellement lancées. Des milliers de voyageurs seront présents dans la capitale à l'occasion de l'événement sportif le plus attendu de l'année. Et pour l'occasion, un service particulier sera mis en place...

Place à Tradivia !

En effet, la RATP (Régie autonome des transports parisiens) fournira à plus de 2 000 agents des dispositifs de traduction assistée par intelligence artificielle. Le but ? Aider des centaines de milliers de visiteurs à circuler dans le réseau de transports de la capitale pendant les Jeux olympiques de 2024.

L'appareil portatif Tradivia permet d'effectuer des traductions entre le français et 16 langues différentes, dont le mandarin, l'arabe et le coréen, le texte s'affichant sur un écran et étant lu à haute voix.

Pour les JO... et après ?

Le service sera maintenu après les JO qui se dérouleront du 26 juillet au 11 août, Paris étant l'une des destinations mondiales phare pour les visiteurs internationaux. "On va avoir des visiteurs du monde entier qui vont venir. Il est important de leur apporter la bonne information", a déclaré Grégoire de Lasteyrie, représentant de la RATP, à la presse.

"Ne plus avoir cette appréhension de venir voir le voyageur"

"Être en capacité de s'adresser à eux dans le maximum de langues pour pouvoir les aider à s'orienter dans Paris, c'est extrêmement important" a-t-il ajouté. Des agents du réseau ont déclaré que l'appareil leur donnerait également plus d'assurance. "Ça nous permet de ne plus avoir cette appréhension de venir voir le voyageur", a déclaré Raphael Gassette, employé du métro parisien.

"On sait tout de suite que par rapport aux langues qu'il y a [sur Tradivia], on va avoir des informations claires, plus précises et on est sûrs que le voyageur, quand il part, il est satisfait", a-t-il ajouté.

Voir les commentaires
Sur le même sujet
Réagir
Vous avez droit à 3 commentaires par jour. Pour contribuer en illimité, abonnez vous. S'abonner

Souhaitez-vous recevoir une notification lors de la réponse d’un(e) internaute à votre commentaire ?